Hoy es un gran día para los alumnos de las clases 5. Durante 3 días de proyecto del 25 al 27 de noviembre aprenden en sus grupos de alemán como se desarrolla un bebé y todo lo que tiene que ver con eso.

Desde la pubertad pasamos por el gran tema “sexo” sobre el embarazo y el nacimiento. Naturalmente hablamos de anticonceptivos, cambios hormonales y corporales y también la higiene corporal.

A través de estos temas tan interesantes nacen muchas preguntas que contestamos con la ayuda de películas, conversaciones y también la visita de Katharina Martens, nuestra enfermera que también es matrona.

 

Mechti, profesora DaF

 

 

 

El 12 y 13 de noviembre de 2020, los niños y niñas de Infantil y Preescolar del DSLPA recibieron la visita de San Martín.

Como ya es tradición, cada niño y niña hizo su propio farolillo y cada grupo ensayó una canción de otoño o del farolillo.

Durante las últimas semanas en los grupos se habló de la leyenda de Martín y como éste ayudó a las personas necesitadas. En los tiempos que corren, ser solidario es un valor muy importante.

San Martín visitó con su trompeta cada uno de los grupos y explicó a los niños y niñas su historia y lo importante que es compartir.

A continuación los niños y niñas le cantaron la canción del farolillo que habían ensayado a San Martín y las tutoras entregaron a cada niño y niña una bolsita con un Brezel dulce, que en Alemania tradicionalmente tiene forma de ganso de San Martín, de hombrecillo o de rosquilla salada.

En otros años, los niños y niñas solían compartir estos dulces pero, debido a la situación actual, tuvieron que esperar a llegar a casa para compartirlo con sus familias.

Aunque la fiesta del farolillo este año fue distinta y no se pudo celebrar el desfile habitual, todos los niños y niñas y también los educadores disfrutaron de este día tan especial.

 

 

 

 

En colaboración con la empresa CIB, fabricante de software y asesor IT, el Colegio Alemán ofrecerá este año un concurso en las materias de física y MINT:

¿Quién podrá participar?

El Concurso CIB es voluntario para alumnos y alumnas del DSLPA de las clases 7 a 12.

¿Qué te espera?

¿Te interesan los problemas científicos que a veces van más allá de clase como, por ejemplo, realizar experimentos, planificarlos y documentarlos y realizar ensayos? ¿Buscas soluciones por distintas vías? Si es así, haz una presentación con tus soluciones, incluso haciendo uso de tablas, diagramas y dibujos.

 ¿Cómo funciona el concurso?

Puedes participar en uno de los siguientes concursos:

  • Schüler experimentieren (clases 7 a 9, hasta 14 años) / Jugend forscht (clases 10 a 12)
  • Concurso MNU Physik (junior – clases 7 y 8 / avanzado clases 9 y 10)
  • Concurso de informática de la República Federal Alemania

o eliges tu propio proyecto (consultando a tu profesor: proyecto escrito y presentación del proyecto).

No se admiten los trabajos de preparación para el examen anual o para la evaluación del proyecto del Abitur.

Puedes encontrar más información acerca de los concursos y los enunciados de los trabajos en las páginas web correspondientes.

¿Me darán una nota por mi proyecto?

El trabajo se podrá valorar como proyecto por parte del profesor de física o MINT y contribuirá a la nota final de la asignatura.

¿Qué tengo que hacer para ganar?

  • Participar en un concurso oficial o elaborar tu propio proyecto;
  • Registrarte antes del 19 de noviembre por correo electrónico en urs.roehrig@dslpa.org
  • Entregar el trabajo de proyecto finalizado antes del 22.12.2020;
  • Presentar y exponer el trabajo ante un jurado.
  • Evaluación:
    • Exposición e interpretación de los experimentos/ensayos de física o MINT acorde con la edad
    • Esfuerzo de trabajo del alumno/grupo de alumnos
    • Presentación del proyecto
  • Habrá premios para todos aquellos que participen con éxito en un concurso o presenten un proyecto y entre los proyectos excelentes se repartirán premios en metálico por valor de 1.000,00 €.

 

CIB_Wettbewerb.

El Colegio Alemán Las Palmas de Gran Canaria organiza una Jornada de Puertas Abiertas el sábado 28 de noviembre de 2020 entre las 11 y 15 horas. Concertar cita para la visita en: verwaltung@dslpa.org

 

anuncioColegioAlemanReduce_PUERTAS_ABIERTAS_web_2020_FOTOS_AF_150ppp

 

 

También este año, el Colegio Alemán de Las Palmas de Gran Canaria organiza el concurso regional “Jugend musiziert“.

La inscripción se hace rellenando el formulario que pueden descargar aquí y que deben entregar por correo electrónico al coordinador del departamento de Música: dominik.scheider@dslpa.org.

En esta edición participan las siguientes categorías:

Convocatoria oficial clasificación regional
Solos Conjuntos (2 a 5 músicos) Solo y conjuntos (2 a 5 músicos)
Instrumentos de viento Piano a cuatro manos Conjunto vocal (2-8 cantantes)
Instrumentos de cuerda pulsada Dúo: Piano & instrumento de cuerda Música de cámara
Bajo (Pop) Dúo lied: voz & piano Solista vocal de Pop
Musical Conjunto de batería
Órgano Conjuntos especiales: clasicismo, Romanticismo, Romanticismo tardío, Neoclasicismo
Instrumentos especiales (Baglama, Hackbrett) Jumu open

Calendario

15.11.2020                       Finaliza el plazo de inscripción para el concurso regional

19.01.2021                       Concurso regional en el DSLPA

24.01.2021                       Finaliza el plazo de inscripción para la participación en el concurso nacional

5-12.03.2021                    Concurso nacional España/Portugal en San Sebastián

5-27.05.2021                    Concurso en la República Federal Alemana en Bremen y Bremerhaven (Alemania)

¿Quién puede participar en “Jugend musiziert“?

  • todos los alumnos de colegios alemanes;
  • niños y jóvenes con nacionalidad alemana y residencia en España y Portugal, aunque no estén escolarizados en un colegio alemán;
  • todos los antiguos alumnos de colegios alemanes
  1. mientras no hayan sobrepasado la edad máxima,
  2. no estudien exclusivamente música o sean músicos profesionales.

¿A qué grupo de edad pertenezco?

En la clasificación de conjunto, los músicos pueden pertenecer a diferentes grupos de edad. Para la asignación a un grupo de edad determinado se tendrá en cuenta la edad media del conjunto. Esta se calcula con las fechas de nacimiento de los participantes. Para este cálculo no se tienen en cuenta los acompañantes de los solistas ni de los conjuntos.

Calculadora para el cálculo de la edad del conjunto musical: https://jumu.kixe.de/

Todos los grupos de edad pueden participar en todas las categorías (a excepción de la categoría “Nueva Música”: grupos de edad III-VI).

La participación en el concurso nacional es posible a partir del grupo de edad II y en Alemania a partir del grupo de edad III.

Tengan en cuenta que para la participación en Alemania aumenta la exigencia de rendimiento en función de las diferentes categorías y grupos de edad.

Encontrará información detallada sobre los requisitos y los diferentes grupos de edad pinchando en el siguiente link:

https://www.jugend-musiziert.org/fileadmin/user_upload/_temp_/Bundeswettbewerb/ausschreibung2021_web.pdf

Advertencia COVID-19:

Según la evolución de la pandemia, decidiremos en su momento cómo organizamos el concurso y en qué forma pueden participar los concursantes. Hemos preparado diferentes escenarios para poder llevar a cabo el concurso de manera segura.

(Dominik Scheider)

 

 

fueron muy emocionantes. A muchos de los “antiguos” niños y niñas se les asignó una nueva maestra y grupo, por lo que hubo bastantes nuevas caras que conocer. Por ello, durante las primeras semanas nos dedicamos a conocernos y a analizar detenidamente el animal que da nombre a cada grupo, lo que rápidamente creó un vínculo de grupo y sentido de pertenencia. Al mismo tiempo nos acercamos a la nueva realidad que estamos viviendo y nos dimos cuenta de que muchos niños y niñas ya estaban bien informados sobre el coronavirus y nos demostraron que comprendían los motivos detrás de tantas reglas (mantener la distancia con los otros grupos, lavarse las manos, cómo toser correctamente, etc.).  Aún así surgieron preguntas como: “¿Por qué el patio de recreo parece una jaula de hámster?” o “¿Por qué ya no puedo compartir mis cosas/comida con los demás?”. ¡Cuando el compartir es algo tan importante! Estos temas tienen trascendencia y hemos necesitado un tiempo para hacer entender a los niños y niñas que esta fase no es la normalidad. Lo más asombroso es la fortaleza y flexibilidad de los niños y lo rápido que se adaptaron. Gracias a la repetición de rituales, juegos y canciones, los niños y niñas enseguida volvieron a conectar con el idioma alemán.

En todos los grupos existe una gran unión y un ambiente alegre y harmónico.

¿No es justo esto lo que necesitamos ahora?

¡Gracias a todos los niños y niñas de infantil, pues ustedes devolvieron la vida al colegio!

¡Gracias también a los padres por la confianza, la paciencia y el optimismo!

Eva Gier

Maestra de Infantil y Preescolar

 

 

 

 

 

 

 

Los niños y niñas de la Infantil y Preescolar del Sur están inmersos en los preparativos de su fiesta del farolillo que organiza la Escuela Infantil del DSLPA. Por supuesto que para esta fiesta especial no pueden faltar los farolillos con los que van a decorar sus aulas.

En primer lugar, los niños y niñas se reunieron en círculo para hablar de cómo iban a ser sus farolillos. ¿Qué colores queremos elegir? ¿Queremos hacer farolillos grandes o pequeños? ¿Qué materiales vamos a usar? Una vez tomadas las decisiones importantes y resueltos los detalles, se pusieron manos a la obra y empezaron a recortar, dibujar, a pegar sus recortes y a crear sus propios farolillos con mucho entusiasmo.

Durante los próximos días, los niños y niñas y educadoras de Infantil del Sur terminarán los preparativos para la fiesta. Juntos escucharán cuentos de San Martín y las canciones del farolillo y las ensayarán en grupo. ¡Ojalá el propio San Martín pudiera ver nuestros maravillosos farolillos y escuchar nuestras canciones! ¿Podrá venir en persona a nuestra fiesta del farolillo?

 

 

 

 

Con sus hermosos recortes de papel los alumnos de la clase 8a crearon hoy una atmósfera espeluznante en el colegio. «¿Trick or treat?»

 

Para este nuevo curso hemos elegido a nuestros/as delegados/as de cada grupo de Infantil y Preescolar. El conjunto de los/las delegados/as conforma el Consejo de Infantil, cuyo objetivo principal es la participación de los niños y niñas. Los delegados del Consejo representan con su voz y voto a sus grupos así como a la totalidad de la Escuela Infantil y Preescolar.

En las elecciones de los/las delegados/as en cada uno de los grupos, los/las niños/niñas viven sus primeras experiencias democráticas. La finalidad del Consejo Infantil es tener en cuenta las necesidades de los niños y niñas de Infantil y Preescolar, atender sus peticiones y negociarlas conjuntamente en el Consejo.

Queremos que los niños/niñas puedan contar con las educadoras y que sientan que confiamos en su capacidad de participación y de resolución de conflictos de forma autónoma. Mediante el acompañamiento individual, las educadoras fomentan de forma activa la capacidad de participación, orientándose para ello en el entorno vital de los niños/niñas. Para nosotros es importante que los niños/niñas aprendan en qué medida sus intereses se ven afectados por las decisiones. Las estructuras y los procesos se hacen transparentes para los niños/niñas con el fin de que puedan participar en ellos. Se les informa de lo que se persigue con cada objetivo, de qué posibilidades de acción poseen y de qué requisitos deben cumplir. El papel del delegado/delegada de clase llena a los niños/niñas de orgullo y les prepara para desempeñar la figura del delegado/a de alumnos/as del colegio en el futuro.

La participación en el Consejo Infantil también se manifiesta a través de las experiencias de autoeducación que pueden vivir los niños/niñas cuando se relacionan activamente con el mundo que les rodea. Asimismo se establecen vínculos con los demás y se puede aprender cómo convivir de forma respetuosa. Entendemos a los niños y niñas como un igual.

También es muy importante para la adquisición natural del segundo idioma, el alemán, ya que los niños/las niñas aprenden a compartir sus ideas y a expresar sus emociones, permitiéndoles además desarrollar sus competencias sociales y emocionales.

Con la ayuda de una libreta del Consejo Infantil, los delegados tienen el cometido de hablar sobre las ideas, propuestas o críticas dentro de sus grupos para después llevarlos a la próxima reunión del Consejo. Los temas tratados se dibujan en esta libreta y en la próxima reunión del Consejo, los delegados presentan las peticiones de sus grupo. Se intercambian opiniones y se vota para después reflexionar sobre cómo implantar sus ideas.

Estamos deseando colaborar con el Consejo de Infantil y poder escuchar las fascinantes ideas de nuestros niños y niñas de Infantil y Preescolar.

Svenja Claußen

Practicante en la asistencia a dirección de la Escuela de Infantil y Preescolar

 

Tenemos el placer de presentarles a la nueva responsable de la salud e higiene de la DSLPA: Katharina Martens es la responsable de todos los asuntos relacionados con la salud y la higiene. Como profesional sanitario, se ocupa de todas las heridas y lesiones que se producen mientras los niños juegan en el patio de recreo y evalúa el estado de salud cuando los niños se sienten mal.

También es la persona de contacto para los padres en todas las preguntas e inquietudes relacionadas con la salud, las enfermedades crónicas y las alergias.

Katharina es nuestra responsable de Covid 19 y junto con todo el equipo se asegura de que se apliquen todas las medidas de higiene y los protocolos de Corona ordenados por las autoridades y también lleva a cabo los entrenamientos de higiene para los alumnos y las alumnas. Ella es la persona de contacto de las autoridades sanitarias y los rastreadores en caso de una infección por Covid 19 en la comunidad escolar e inicia, junto con el director y los jefes de departamento, todas las medidas adicionales para prevenir una mayor difusión de la infección.

Otra área de la que Katharina está a cargo es la administración del comedor. Por consiguiente, junto con nuestra empresa de catering Scolarest, es la persona de contacto para los padres en todas las cuestiones relativas a la alimentación.

Se puede contactar con Katharina a través de la dirección de correo electrónico Katharina.Martens@dslpa.org.

¡Bienvenido Katharina al equipo DSLPA!

¡Esperamos con muchas ganas una buena cooperación!